duminică, 18 noiembrie 2012

DAMINGEANA LUI TANTI IOANA



Oricat de neoas ar parea, mujdei vine din franceza, de la mousse d'ail (spuma de usturoi). Sa nu va mai prind, asadar,spunand ,,mujdei de usturoi''.

Cravata a fost initial croata, fiindca o purtau mercenarii croati din armata lui Ludovuc al XIII-lea, pe la o mie sase sute.

Smecher vine din germana, de la Schmecker, care era degustator de vinuri. Actualii smecheri, saracii, nu fac diferenta dintre Veuve Cliquot si capsunica de Vartescoiu.

Chirpicul vine tocmai din Persia, unde inseamna caramida.

A dezmierda vine din latina, de la dismerdare, adicatelea a sterge la fund. Mamele pruncilor lui Traian asa-si dovedeau afectiunea.

Orasul Giurgiu se chema pe vremuri San Giorgio, ca-l infiintasera niste genovezi aventurosi care faceau comert. Tot mai bine decat orasul de vis-a-vis, care s-a transformat din Sexaginta Prista in Ruse.

Pogacile( niste turte foarte simple, rustice, din grau sau malai) au ajuna pe la noi, prin austrieci, care le ziceau Pogatshen, dar se trag din focaccia italiana, care vine de la focus, care inseamna mijloc, centru, buric. Buricul casei era cuptorul. Voila.

Traditionala damingeana vine de la frantuzescul damme-Jeanne, adica tanti Ioana. In Argentina i se mai zice si acuma damajuana, in tinp ce englezii au facut-o demijohn, iar Vestul salbatic a transformat-o in jimmyjohn.

Jobenul se cheama joben fiindca un nene pe nume Jobin il vindea pe vremea cand inca nu era limpede cum ar trebui sa se cheme in romaneste.



Franzela se cheama asa pentru ca o vindea la Bucuresti cu multi ani in urma, un brutar neamt 
cu numele de Franz Zeller.


Clanta se cheama clanta fiindca face ,,clant''. Serios!





Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...